耶 利 米 書 38:14
西底家 6667 王 4428 打發 7971 , 8799 人帶領 3947 , 8799 # 853 先知 5030 耶利米 3414 , 進 413 耶和華 3068 殿中 9002 , 1004 # 834 第三 7992 門 3996 裡見王 413 。 王 4428 就對 413 耶利米 3414 說 559 , 8799 : 「我 589 要問 7592 , 8802 你 853 一件事 1697 , 你絲毫 1697 不可 408 向我 4480 隱瞞 3582 , 8762 。 」 Jeremiah 38:14 Then Zedekiah 6667 the king 4428 sent 7971 , 8799 , and took 3947 , 8799 Jeremiah 3414 the prophet 5030 unto him into the third 7992 entry 3996 that is in the house 1004 of the LORD 3068 : and the king 4428 said 559 , 8799 unto Jeremiah 3414 , I will ask 7592 , 8802 thee a thing 1697 ; hide 3582 , 8762 nothing from me. [third: or, principal] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|