關閉
耶 利 米 書 38:25
首領
8269
若
3588
聽見了
8085
,
8799
#
3588
我與你
853
說話
1696
,
8765
,
就來
935
,
8804
見你
413
,
問你
413
說
559
,
8804
:
『你對
413
王
4428
說
1696
,
8765
甚麼
4100
話不要
408
向我們
4480
隱瞞
3582
,
8762
,
我們就不
3808
殺你
4191
,
8686
。
王
4428
向你
413
說
1696
,
8765
甚麼
4100
話也要
4994
告訴
5046
,
8685
我們
9001
。
』
Jeremiah 38:25
But if the princes
8269
hear
8085
,
8799
that I have talked
1696
,
8765
with thee, and they come
935
,
8804
unto thee, and say
559
,
8804
unto thee, Declare
5046
,
8685
unto us now what thou hast said
1696
,
8765
unto the king
4428
,
hide
3582
,
8762
it not from us, and we will not put thee to death
4191
,
8686
;
also what the king
4428
said
1696
,
8765
unto thee:
詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
sarar {saw-rar'}
字根型; TWOT - 2295; 動詞
欽定本 - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5
1) 舉止如王子, 管理, 主張, 有權柄, 戰勝,
掌管, 統治
1a) (Qal) 管理, 治理
1b) (Hithpael) 統管(支配) (#民 16:13|)
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
sarar {saw-rar'}
共有 5 個出處。 這是第 1 至 5 個出處。
民 數 記 16:13
你將我們從流奶與蜜之地領上來,要在曠野殺我們,這豈為小事?你還要
自立
8323
,
8692
為王
8323
,
8691
轄管我們嗎?
以 斯 帖 記 1:22
發詔書,用各省的文字、各族的方言通知各省,使為丈夫的在家中作
主
8323
,
8802
,各說本地的方言。
箴 言 8:16
王子和首領,世上一切的審判官,都是藉我
掌權
8323
,
8799
。
以 賽 亞 書 32:1
看哪,必有一王憑公義行政;必有首領藉公平
掌權
8323
,
8799
。
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.