耶 利 米 書 5:19
#
1961
百姓若
3588
說
559
,
8799
:
『耶和華
3068
─我們的
神
430
為甚麼
8478
,
4100
向我們
9001
行
6213
,
8804
#
853
這
428
一切
3605
事呢?
』你就對他們
413
說
559
,
8804
:
『你們怎樣
9003
,
834
離棄
5800
,
8804
耶和華(原文是我
853
),
在你們的地上
9002
,
776
事奉
5647
,
8799
外邦
5236
神
430
,
也必照樣
3651
在不
3808
屬你們
9001
的地上
9002
,
776
事奉
5647
,
8799
外邦人
2114
,
8801
。
』」
Jeremiah 5:19
And it shall come to pass, when ye shall say
559
,
8799
,
Wherefore
8478
,
4100
doeth
6213
,
8804
the LORD
3068
our God
430
all these
things
unto us? then shalt thou answer
559
,
8804
them, Like as ye have forsaken
5800
,
8804
me, and served
5647
,
8799
strange
5236
gods
430
in your land
776
,
so shall ye serve
5647
,
8799
strangers
2114
,
8801
in a land
776
that is
not yours.
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。