關閉
耶 利 米 書 42:16
#
1961
你們
859
所
834
懼怕的
3373
#
4480
刀劍
2719
#
8033
在埃及
4714
地
9002
,
776
必追上
5381
,
8686
你們
853
!
你們
859
所
834
懼怕的
1672
,
8802
#
4480
饑荒
7458
在埃及
4714
要緊緊地
1692
,
8799
跟隨你們
310
!
你們必死
4191
,
8799
在那裡
8033
!
Jeremiah 42:16
Then it shall come to pass,
that
the sword
2719
,
which ye feared
3373
,
shall overtake
5381
,
8686
you there in the land
776
of Egypt
4714
,
and the famine
7458
,
whereof ye were afraid
1672
,
8802
,
shall follow close
1692
,
8799
after
310
you there in Egypt
4714
;
and there ye shall die
4191
,
8799
.
[shall follow...: Heb. shall cleave after you]
詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
matsowr {maw-tsore'}
同
04692
, 取其"界限"之意; TWOT - 1898a; 專有名詞 地名
欽定本 - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5
1) "Matsor" 用在詩體, 埃及的別名, 和合本就直接譯為"埃及"
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
matsowr {maw-tsore'}
共有 5 個出處。 這是第 1 至 5 個出處。
列 王 紀 下 19:24
我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾
埃及
4693
的一切河。
以 賽 亞 書 19:6
江河要變臭;
埃及
4693
的河水都必減少枯乾。葦子和蘆荻都必衰殘;
以 賽 亞 書 37:25
我已經挖井喝水;我必用腳掌踏乾
埃及
4693
的一切河。
彌 迦 書 7:12
當那日,人必從亞述,
從埃及
4693
的城邑,從
埃及
4693
到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.