耶 利 米 書 46:21
# 1571 其中 9002 , 7130 的雇勇 7916 好像圈裡的肥 4770 牛犢 9003 , 5695 , # 3588 # 1571 他們 1992 轉身退後 6437 , 8689 , 一齊 3162 逃跑 5127 , 8804 , 站立 5975 , 8804 不住 3808 ; 因為 3588 他們遭難 343 的日子 3117 、 追討 6486 的時候 6256 已經臨到 935 , 8804 # 5921 。 Jeremiah 46:21 Also her hired men 7916 are in the midst 7130 of her like fatted 4770 bullocks 5695 ; for they also are turned back 6437 , 8689 , and are fled away 5127 , 8804 together 3162 : they did not stand 5975 , 8804 , because the day 3117 of their calamity 343 was come 935 , 8804 upon them, and the time 6256 of their visitation 6486 . [fatted...: Heb. bullocks of the stall] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5127 的意思
字根型; TWOT - 1327; 動詞 欽定本 - flee 142, flee away 12, abated 1, displayed 1, flight 1, hide 1, flee out 1, lift up a standard 1, variant 1; 161 1) 逃離, 逃跑 1a) (Qal) 1a1) 逃離 1a2) 逃跑 1a3) 飛離,離開, 消失 (比喻用法) 1a4) 騎馬奔馳(在攻擊時) (#賽 30:16|) 1b) (Polel) 催逼 (#賽 59:19|) 1c) (Hithpolel) 逃離 (#詩 60:6;和合本譯為"揚起來"|) 1d) (Hiphil) 1d1) 奔逃 1d2) 匆忙逃往(安全的地方) (#出 9:20|) 1d3) 使消失, 隱藏 (#士 6:11|)
希伯來詞彙 #5127 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 35:26 但誤殺人的,無論甚麼時候,若出了逃城的境外#5127, 民 數 記 35:32 那逃到逃城的人,你們不可為他9001, 5127, 8800收贖價,使他在大祭司未死以先再來住在本地。 申 命 記 4:42 #5127使那素無仇恨、無心殺了人的,可以逃5127, 8804到這三城之中的一座城,就得存活: 申 命 記 19:3 要將耶和華─你 神使你承受為業的地分為三段;又要預備道路,使誤殺人的,都可以逃9001, 5127, 8800到那裡去。 申 命 記 19:4 「誤殺人的逃5127, 8799到那裡可以存活,定例乃是這樣:凡素無仇恨,無心殺了人的, 申 命 記 19:5 就如人與鄰舍同入樹林砍伐樹木,手拿斧子一砍,本想砍下樹木,不料,斧頭脫了把,飛落在鄰舍身上,以致於死,這人逃5127, 8799到那些城的一座城,就可以存活, 申 命 記 19:11 「若有人恨他的鄰舍,埋伏著起來擊殺他,以致於死,便逃5127, 8804到這些城的一座城, 申 命 記 28:7 「仇敵起來攻擊你,耶和華必使他們在你面前被你殺敗;他們從一條路來攻擊你,必從七條路逃跑5127, 8799。 申 命 記 28:25 「耶和華必使你敗在仇敵面前,你從一條路去攻擊他們,必從七條路逃跑5127, 8799。你必在天下萬國中拋來拋去。 申 命 記 32:30 若不是他們的磐石賣了他們,若不是耶和華交出他們,一人焉能追趕他們千人?二人焉能使萬人逃跑5127, 8686呢? 申 命 記 34:7 摩西死的時候年一百二十歲;眼目沒有昏花,精神沒有衰敗5127, 8804。 約 書 亞 記 7:4 於是民中約有三千人上那裡去,竟在艾城人面前逃跑了5127, 8799。 約 書 亞 記 8:5 我與我所帶領的眾民要向城前往。城裡的人像初次出來攻擊我們的時候,我們就在他們面前逃跑5127, 8804, 約 書 亞 記 8:6 他們必出來追趕我們,直到我們引誘他們離開城;因為他們必說:『這些人像初次在我們面前逃跑5127, 8801。』所以我們要在他們面前逃跑5127, 8804, 約 書 亞 記 8:15 約書亞和以色列眾人在他們面前裝敗,往那通曠野的路逃跑5127, 8799。 約 書 亞 記 8:20 艾城的人回頭一看,不料,城中煙氣沖天,他們就無力向左向右逃跑9001, 5127, 8800。那往曠野逃跑的5127, 8801百姓便轉身攻擊追趕他們的人。 約 書 亞 記 10:11 他們在以色列人面前逃跑5127, 8800,正在伯‧和崙下坡的時候,耶和華從天上降大冰雹在他們身上,(冰雹原文作石頭)直降到亞西加,打死他們。被冰雹打死的,比以色列人用刀殺死的還多。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|