耶 利 米 書 6:21
所以 9001 , 3651 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 我 2009 要將絆腳石 4383 放 5414 , 8802 在 413 這 2088 百姓 5971 前面。 父親 1 和兒子 1121 要一同 3162 跌在 3782 , 8804 其上 9002 ; 鄰舍 7934 與朋友 7453 也都滅亡 6 , 8804 。 Jeremiah 6:21 Therefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , Behold, I will lay 5414 , 8802 stumblingblocks 4383 before this people 5971 , and the fathers 1 and the sons 1121 together 3162 shall fall 3782 , 8804 upon them; the neighbour 7934 and his friend 7453 shall perish 6 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07221 的意思
與 07218 同源; TWOT - 2 097a; 陰性名詞 欽定本 - beginnings 1; 1 1) 起初, 早先 #結 36:11|
希伯來詞彙 #07221 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 36:11 我必使人和牲畜在你上面加增;他們必生養眾多。我要使你照舊有人居住,並要賜福與你比先前4480, 7221更多,你就知道我是耶和華。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|