耶 利 米 書 51:6
你們要從巴比倫 894 中 4480 , 8432 逃奔 5127 , 8798 , 各 376 救 4422 , 8761 自己的性命 5315 ! 不要 408 陷在他的罪孽中 9002 , 5771 一同滅亡 1826 , 8735 ; 因為 3588 這是 1931 耶和華 3068 報仇 5360 的時候 6256 , 他必向巴比倫 9001 施行 7999 , 8764 報應 1576 。 Jeremiah 51:6 Flee out 5127 , 8798 of the midst 8432 of Babylon 894 , and deliver 4422 , 8761 every man 376 his soul 5315 : be not cut off 1826 , 8735 in her iniquity 5771 ; for this is the time 6256 of the LORD'S 3068 vengeance 5360 ; he will render 7999 , 8764 unto her a recompence 1576 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|