耶 利 米 書 7:20
所以
9001
,
3651
主
136
耶和華
3069
如此
3541
說
559
,
8804
:
「看哪
2009
,
我必將我的怒氣
639
和忿怒
2534
傾
5413
,
8737
在
413
這
2088
地方
4725
的
#
5921
人
120
和
5921
牲畜
929
身上,
並
5921
田野
7704
的樹木
6086
和
5921
地
127
裡的出產
6529
上,
必如火著起
1197
,
8804
,
不能
3808
熄滅
3518
,
8799
。
」
Jeremiah 7:20
Therefore thus saith
559
,
8804
the Lord
136
GOD
3069
;
Behold, mine anger
639
and my fury
2534
shall be poured out
5413
,
8737
upon this place
4725
,
upon man
120
,
and upon beast
929
,
and upon the trees
6086
of the field
7704
,
and upon the fruit
6529
of the ground
127
;
and it shall burn
1197
,
8804
,
and shall not be quenched
3518
,
8799
.
希伯來詞彙 #064 的意思
源自
058 03754複數型; 專有名詞 地名
AV - plain of the vineyards 1; 1
亞備勒‧基拉明 = "葡萄園原野"
1) 亞捫的一個地方 (#士 11:33|)