耶 利 米 書 9:3
他們彎起 1869 , 8686 # 853 舌頭 3956 像弓 7198 一樣, 為要說謊話 8267 。 他們在國中 9002 , 776 增長勢力 1396 , 8804 , 不是 3808 為行誠實 9001 , 530 , 乃 3588 是 3318 , 8804 惡上 4480 , 7451 加 413 惡 7451 , 並不 3808 認識 3045 , 8804 我 853 。 這是耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Jeremiah 9:3 And they bend 1869 , 8686 their tongues 3956 like their bow 7198 for lies 8267 : but they are not valiant 1396 , 8804 for the truth 530 upon the earth 776 ; for they proceed 3318 , 8804 from evil 7451 to evil 7451 , and they know 3045 , 8804 not me, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1869 的意思
字根型; TWOT - 453; 動詞 欽定本 - tread 23, bend 8, bent 7, lead 4, archer 2, tread down 2, come 1, go 2, treader 2, tread upon 2, walk 2, drew 1, lead forth 1, guide 1, tread out 1, go over 1, shoot 1, thresh 1; 62 1) 踩踏, 前進 1a) (Qal) 1a1) 前行, 行進, 前進 1a2) 踩在, 踏在...之上 1a3) 踩 (作酒或油) 1a4) 彎起 (弓) 1a5) 射手, 弓箭手 (分詞) 1b) (Hiphil) 1b1) 踩在下面 1b2) 彎起弓 (喻意 #耶9:3|) 1b3) 使之踩踏, 前行, 引領
希伯來詞彙 #1869 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 6:15 你必撒種,卻不得收割;踹1869, 8799橄欖,卻不得油抹身;踹葡萄,卻不得酒喝。 哈 巴 谷 書 3:15 你乘馬踐踏1869, 8804紅海,就是踐踏洶湧的大水。 哈 巴 谷 書 3:19 主耶和華是我的力量;他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我穩行1869, 8686在高處。這歌交與伶長,用絲弦的樂器。 撒 迦 利 亞 書 9:13 我拿1869, 8804猶大作上弦的弓;我拿以法蓮為張弓的箭。錫安哪,我要激發你的眾子,攻擊希臘(原文是雅完)的眾子,使你如勇士的刀。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|