耶 利 米 哀 歌 2:13
耶路撒冷 3389 的民 1323 哪, 我可用甚麼 4100 向你證明 5749 , 8686 , 8675 , 5749 , 8799 呢? 我可用甚麼 4100 與你 9001 相比 1819 , 8762 呢? 錫安 6726 的民 1323 , 1330 哪, 我可拿甚麼 4100 和你 9001 比較 7737 , 8686 , 好安慰你 5162 , 8762 呢? 因為 3588 你的裂口 7667 大 1419 如海 9003 , 3220 , 誰 4310 能醫治 7495 , 8799 你 9001 呢? Lamentations 2:13 What thing shall I take to witness 5749 , 8686 , 8675 , 5749 , 8799 for thee? what thing 4100 shall I liken 1819 , 8762 to thee, O daughter 1323 of Jerusalem 3389 ? what shall I equal 7737 , 8686 to thee, that I may comfort 5162 , 8762 thee, O virgin 1330 daughter 1323 of Zion 6726 ? for thy breach 7667 is great 1419 like the sea 3220 : who can heal 7495 , 8799 thee? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03455 的意思
字根型; TWOT - 2243; 動詞 AV - put 1, variant 1; 2 1) 安置, 放置 1a) (Qal) 安置, 放置
希伯來詞彙 #03455 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 50:26 約瑟死了,正一百一十歲。人用香料將他薰了,把他收殮3455, 8799在棺材裡,停在埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|