耶 利 米 哀 歌 4:22
錫安
6726
的民
1323
哪,
你罪孽的刑罰
5771
受足了
8552
,
8804
,
耶和華
3068
必不
3808
使你再
3254
,
8686
被擄去
1540
,
8687
。
以東
123
的民
1323
哪,
他必追討
6485
,
8804
你的罪孽
5771
,
顯露
9001
,
1540
,
8765
#
5921
你的罪惡
2403
。
Lamentations 4:22
The punishment of thine iniquity
5771
is accomplished
8552
,
8804
,
O daughter
1323
of Zion
6726
;
he will no more
3254
,
8686
carry thee away into captivity
1540
,
8687
:
he will visit
6485
,
8804
thine iniquity
5771
,
O daughter
1323
of Edom
123
;
he will discover
1540
,
8765
thy sins
2403
.
[The...: or, Thine iniquity]
[discover...: or, carry thee captive for thy sins]
希伯來詞彙 #06725 的意思
與
06723 同源, 取其 顯目 之意 [與
05329比較]; TWOT - 1887a; 陽性名詞
欽定本 - title 1, waymark 1, sign 1; 3
1) 路標, 紀念碑