以 西 結 書 13:18
說 559 , 8804 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 『這些婦女有禍了 1945 ! 他們為 5921 眾人 3605 的膀 679 臂 3027 縫 8609 , 8764 靠枕 3704 , 給 5921 高矮之人 # 3605 # 6967 做 6213 , 8802 下垂的頭 7218 巾 4555 , 為要獵取 6679 , 8780 人的性命 5315 。 難道你們要獵取 6679 , 8779 我百姓 9001 , 5971 的性命 5315 , 為利己 9001 將人 5315 救活 2421 , 8762 嗎? Ezekiel 13:18 And say 559 , 8804 , Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Woe 1945 to the women that sew 8609 , 8764 pillows 3704 to all armholes 679 , 3027 , and make 6213 , 8802 kerchiefs 4555 upon the head 7218 of every stature 6967 to hunt 6679 , 8780 souls 5315 ! Will ye hunt 6679 , 8779 the souls 5315 of my people 5971 , and will ye save 2421 , 0 the souls 5315 alive 2421 , 8762 that come unto you? [armholes: or, elbows] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0680 的意思
字根型; TWOT - 153; 動詞 欽定本 - take 2, reserved 1, kept 1, straitened; 5 1) 儲存, 保留, 放在一旁, 取回 1a) (Qal) 保留, 分出來 (#民11:17|) 1b) (Niphal) 被取回, 縮短, 變窄之意 (#結42:6|) 1c) (Hiphil) 取回
希伯來詞彙 #0680 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:36 以掃說:「他名雅各,豈不是正對嗎?因為他欺騙了我兩次:他從前奪了我長子的名分,你看,他現在又奪了我的福分。」以掃又說:「你沒有留下680, 8804為我可祝的福嗎?」 民 數 記 11:17 我要在那裡降臨,與你說話,也要680, 8804把降於你身上的靈分賜他們,他們就和你同當這管百姓的重任,免得你獨自擔當。 民 數 記 11:25 耶和華在雲中降臨,對摩西說話,#680把降與他身上的靈分賜那七十個長老。靈停在他們身上的時候,他們就受感說話,以後卻沒有再說。 傳 道 書 2:10 凡我眼所求的,我沒有留下680, 8804不給它的;我心所樂的,我沒有禁止不享受的;因我的心為我一切所勞碌的快樂,這就是我從勞碌中所得的分。 以 西 結 書 42:6 聖屋有三層,卻無柱子,不像外院的屋子有柱子;所以上層比中下兩層更窄680, 8738。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|