以 西 結 書 14:22
然而
2009
其中
9002
必有剩下
3498
,
8738
的人
#
6413
,
他們連兒
1121
帶女
1323
必
#
2009
帶
3318
,
8716
到你們
413
這裡來
3318
,
8802
,
你們看見
7200
,
8804
#
853
他們所行
1870
#
853
所為
5949
的,
要因
5921
我
#
834
降
935
,
8689
給
5921
耶路撒冷
3389
的
#
853
一切
3605
#
935
#
8689
災禍
7451
#
5921
,
便得了安慰
5162
,
8738
。
Ezekiel 14:22
Yet, behold, therein shall be left
3498
,
8738
a remnant
6413
that shall be brought forth
3318
,
8716
,
both
sons
1121
and daughters
1323
:
behold, they shall come forth
3318
,
8802
unto you, and ye shall see
7200
,
8804
their way
1870
and their doings
5949
:
and ye shall be comforted
5162
,
8738
concerning the evil
7451
that I have brought
935
,
8689
upon Jerusalem
3389
,
even
concerning all that I have brought
935
,
8689
upon it.
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。