以 西 結 書 16:19
又將我賜 5414 , 8804 給你 9001 的食物 3899 , 就是 834 我賜給你吃 398 , 8689 的細麵 5560 、 油 8081 , 和蜂蜜 1706 , 都擺 5414 , 8804 在他跟前 9001 , 6440 為馨香 5207 的供物 9001 , 7381 。 這是主 136 耶和華 3069 說 5002 , 8803 的。 Ezekiel 16:19 My meat 3899 also which I gave 5414 , 8804 thee, fine flour 5560 , and oil 8081 , and honey 1706 , wherewith I fed 398 , 8689 thee, thou hast even set 5414 , 8804 it before 6440 them for a sweet 5207 savour 7381 : and thus it was, saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 . [a sweet...: Heb. a savour of rest] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|