以 西 結 書 26:2
「人 120 子 1121 啊, 因 3282 # 834 推羅 6865 向 5921 耶路撒冷 3389 說 559 , 8804 : 『阿哈 1889 , 那作眾民 5971 之門 1817 的已經破壞 7665 , 8738 , 向我 413 開放 5437 , 8738 ; 他既變為荒場 2717 , 8717 , 我必豐盛 4390 , 8735 。 』 Ezekiel 26:2 Son 1121 of man 120 , because that Tyrus 6865 hath said 559 , 8804 against Jerusalem 3389 , Aha 1889 , she is broken 7665 , 8738 that was the gates 1817 of the people 5971 : she is turned 5437 , 8738 unto me: I shall be replenished 4390 , 8735 , now she is laid waste 2717 , 8717 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|