以 西 結 書 4:16
他又對我 413 說 559 , 8799 : 「人 120 子 1121 啊, 我 2009 必在耶路撒冷 9002 , 3389 折斷 7665 , 8799 他們的杖 4294 , 就是斷絕他們的糧 3899 。 他們吃 398 , 8804 餅 3899 要按分兩 9002 , 4948 , 憂慮 9002 , 1674 而吃; 喝 8354 , 8799 水 4325 也要按制子 9002 , 4884 , 驚惶 9002 , 8078 而喝; Ezekiel 4:16 Moreover he said 559 , 8799 unto me, Son 1121 of man 120 , behold, I will break 7665 , 8799 the staff 4294 of bread 3899 in Jerusalem 3389 : and they shall eat 398 , 8804 bread 3899 by weight 4948 , and with care 1674 ; and they shall drink 8354 , 8799 water 4325 by measure 4884 , and with astonishment 8078 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4884 的意思
字根已不使用, 顯然意為劃分; TWOT - 1250; 陰性名詞 欽定本 - measure 4; 4 1) 水的度量單位
希伯來詞彙 #4884 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 19:35 「你們施行審判,不可行不義;在尺、秤、升、斗上9002, 4884也是如此。 歷 代 志 上 23:29 並管理陳設餅,素祭的細麵,或無酵薄餅,或用盤烤,或用油調和的物,又管理各樣的升斗4884尺度; 約 伯 記 22:22 你當4884領受他口中的教訓,將他的言語存在心裡。 以 西 結 書 4:11 你喝水也要按制子9002, 4884,每日喝一欣六分之一,按時而喝。 以 西 結 書 4:16 他又對我說:「人子啊,我必在耶路撒冷折斷他們的杖,就是斷絕他們的糧。他們吃餅要按分兩,憂慮而吃;喝水也要按制子9002, 4884,驚惶而喝; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|