以 西 結 書 32:3
主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 我必用多 7227 國 5971 的人民 9002 , 6951 , 將 853 我的網 7568 撒 6566 , 8804 在你身上 5921 , 把你拉上來 5927 , 8689 # 9002 # 2764 。 Ezekiel 32:3 Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; I will therefore spread out 6566 , 8804 my net 7568 over thee with a company 6951 of many 7227 people 5971 ; and they shall bring thee up 5927 , 8689 in my net 2764 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|