以 西 結 書 34:12
牧人 7462 , 8802 # 1961 在 9002 , 8432 羊群 6629 四散 6567 , 8737 的日子 9002 , 3117 怎樣尋找 9003 , 1243 他的羊 5739 , 我必照樣 3651 尋找 1239 , 8762 # 853 我的羊 6629 。 這些羊在密雲 6051 黑暗 6205 的日子 9002 , 3117 散 6327 , 8738 # 834 到各 4480 , 3605 處 4725 , 我必從那裡 8033 救回 5337 , 8689 牠們 853 來。 Ezekiel 34:12 As a shepherd 7462 , 8802 seeketh out 1243 his flock 5739 in the day 3117 that he is among 8432 his sheep 6629 that are scattered 6567 , 8737 ; so will I seek out 1239 , 8762 my sheep 6629 , and will deliver 5337 , 8689 them out of all places 4725 where they have been scattered 6327 , 8738 in the cloudy 6051 and dark 6205 day 3117 . [As...: Heb. According to the seeking] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6327 的意思
字根型; TWOT - 1745,1746,18 00; 動詞 欽定本 - scatter 48, scatter abroad 6, disperse 3, spread abroad 2, cast abroad 2, drive 1, break to pieces 1, shake to pieces 1, dash to pieces 1, retired 1; 67 1) 分散, 疏散, 1a) (Qal) 分散, 疏散 1b) (Niphal) 1b1) 被分散 1b2) 被擴散 (#創 10:18|) 1c) (Hiphil) 分散 1d) Hithpael) 分散 2) (Qal) 流 (#箴 5:16|), 漲溢 (#亞 1:17|) 3) 打破 3a) (Polel) 打碎 (#耶 23:29|) 3b) (Pilpel) 摔碎 (比喻用法) (#伯 16:12|)
希伯來詞彙 #6327 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 46:18 王不可奪取民的產業,以致驅逐他們離開所承受的;他要從自己的地業中,將產業賜給他兒子,免得我的民分散6327, 8799,各人離開所承受的。」 那 鴻 書 2:1 尼尼微啊,那打碎邦國的6327, 8688上來攻擊你。你要看守保障,謹防道路,使腰強壯,大大勉力。 哈 巴 谷 書 3:6 他站立,量了大地(或譯:使地震動),觀看,趕散萬民。永久的山崩裂6327, 8691;長存的嶺塌陷;他的作為與古時一樣。 哈 巴 谷 書 3:14 你用敵人的戈矛刺透他戰士的頭;他們來如旋風,要將我們分散9001, 6327, 8687。他們所喜愛的是暗中吞吃貧民。 西 番 雅 書 3:10 祈禱我的,就是我所分散6327, 8803的民(原文是女子;下同),必從古實河外來,給我獻供物。 撒 迦 利 亞 書 1:17 你要再宣告說,萬軍之耶和華如此說:我的城邑必再豐盛發達6327, 8799。耶和華必再安慰錫安,揀選耶路撒冷。」 撒 迦 利 亞 書 13:7 萬軍之耶和華說:刀劍哪,應當興起,攻擊我的牧人和我的同伴。擊打牧人,羊就分散6327, 8799;我必反手加在微小者的身上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|