以 西 結 書 36:12
我必使人 120 , 就是 853 我的民 5971 以色列 3478 , 行 3212 , 8689 在你 5921 上面。 他們必 1961 得你 3423 , 8804 為業 9001 , 5159 # 9001 ; 你也不 3808 再 3254 , 8686 # 5750 使他們喪子 9001 , 7921 , 8763 。 Ezekiel 36:12 Yea, I will cause men 120 to walk 3212 , 8689 upon you, even my people 5971 Israel 3478 ; and they shall possess 3423 , 8804 thee, and thou shalt be their inheritance 5159 , and thou shalt no more 3254 , 8686 henceforth bereave 7921 , 8763 them of men . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|