以 西 結 書 37:21
要對他們 413 說 1696 , 8761 , 主 136 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : # 2009 我 589 要將 853 以色列 3478 人 1121 從 4480 , 996 他們所 834 到 1980 , 8804 的各國 1471 # 8033 收取 3947 , 8802 , 又從四圍 4480 , 5439 聚集 6908 , 8765 他們 853 , 引導 935 , 8689 他們 853 歸回 413 本地 127 。 Ezekiel 37:21 And say 1696 , 8761 unto them, Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Behold, I will take 3947 , 8802 the children 1121 of Israel 3478 from among 996 the heathen 1471 , whither they be gone 1980 , 8804 , and will gather 6908 , 8765 them on every side 5439 , and bring 935 , 8689 them into their own land 127 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|