以 西 結 書 40:16
# 413 衛房 8372 和 413 門洞 9001 , 8179 兩旁 5439 , 5439 柱 352 間 9001 , 6441 並 3651 廊子 9001 , 361 , 都有嚴緊 331 , 8801 的窗櫺 2474 ; 裡 9001 , 6441 邊 5439 , 5439 都有窗櫺 2474 , 柱 352 上 413 有雕刻的棕樹 8561 。 Ezekiel 40:16 And there were narrow 331 , 8801 windows 2474 to the little chambers 8372 , and to their posts 352 within 6441 the gate 8179 round about 5439 , and likewise to the arches 361 : and windows 2474 were round about 5439 inward 6441 : and upon each post 352 were palm trees 8561 . [narrow: Heb. closed] [arches: or, galleries, or, porches] [inward: or, within] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #361 的意思
或 (陰性) 'elammah {ay-lam-maw'} 可能源自 0352; TWOT - 45j; 陽性名詞 欽定本 - arches 15; 15 1) 門廊, 前廳, 柱廊
希伯來詞彙 #361 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 40:16 衛房和門洞兩旁柱間並廊子9001, 361,都有嚴緊的窗櫺;裡邊都有窗櫺,柱上有雕刻的棕樹。 以 西 結 書 40:21 門洞的衛房,這旁三間,那旁三間。門洞的柱子和廊子361,與第一門的尺寸一樣。門洞長五十肘,寬二十五肘。 以 西 結 書 40:22 其窗櫺和廊子361,並雕刻的棕樹,與朝東的門尺寸一樣。登七層臺階上到這門,前面有廊子361。 以 西 結 書 40:24 他帶我往南去,見朝南有門,又照先前的尺寸量門洞的柱子和廊子361。 以 西 結 書 40:25 門洞兩旁與廊子9001, 361的周圍都有窗櫺,和先量的窗櫺一樣。門洞長五十肘,寬二十五肘。 以 西 結 書 40:26 登七層臺階上到這門,前面有廊子361;柱上有雕刻的棕樹,這邊一棵,那邊一棵。 以 西 結 書 40:29 衛房和柱子,並廊子361都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子9001, 361的周圍都有窗櫺。門洞長五十肘,寬二十五肘。 以 西 結 書 40:30 周圍t有廊子361,長二十五肘,寬五肘。 以 西 結 書 40:31 廊子361朝著外院,柱上有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。 以 西 結 書 40:33 衛房和柱子,並廊子361都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子9001, 361的周圍都有窗櫺。門洞長五十肘,寬二十五肘。 以 西 結 書 40:34 廊子361朝著外院。門洞兩旁的柱子都有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。 以 西 結 書 40:36 就是量衛房和柱子,並廊子361。門洞周圍都有窗櫺;門洞長五十肘,寬二十五肘。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|