以 西 結 書 5:7
所以 9001 , 3651 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 因為 3282 你們紛爭 1995 , 8800 過於 4480 四圍 5439 的 # 834 列國 1471 , 也不 3808 遵行 1980 , 8804 我的律例 9002 , 2708 , 不 3808 謹守 6213 , 8804 # 853 我的典章 4941 , 並以遵從 6213 , 8804 四圍 5439 # 834 列國 1471 的惡規 9003 , 4941 尚不 3808 滿意, Ezekiel 5:7 Therefore thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Because ye multiplied 1995 , 8800 more than the nations 1471 that are round about 5439 you, and have not walked 1980 , 8804 in my statutes 2708 , neither have kept 6213 , 8804 my judgments 4941 , neither have done 6213 , 8804 according to the judgments 4941 of the nations 1471 that are round about 5439 you; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|