以 西 結 書 43:15
壇 2025 上的供臺, 高四 702 肘 520 。 供臺 4480 , 741 的四 702 拐角上 9001 , 4605 都有角 7161 。 Ezekiel 43:15 So the altar 741 , 2025 shall be four 702 cubits 520 ; and from the altar 741 and upward 4605 shall be four 702 horns 7161 . [the altar (first): Heb. Harel, that is, the mountain of God] [the altar (second): Heb. Ariel, that is, the lion of God] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #072 的意思
源自 068 和 05828, 加上中間的冠詞; 名詞 AV - Ebenezer 3; 3 以便以謝 = "受助之石" 1) 撒母耳所設立的一塊石頭, 用以紀念上帝幫助以色列人打敗非利士人 -- 位於耶路撒冷之北
希伯來詞彙 #072 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 4:1 以色列人出去與非利士人打仗,安營在以便以謝72;非利士人安營在亞弗。 撒 母 耳 記 上 5:1 非利士人將 神的約櫃從以便以謝4480, 72抬到亞實突。 撒 母 耳 記 上 7:12 撒母耳將一塊石頭立在米斯巴和善的中間,給石頭起名叫以便以謝72,說:「到如今耶和華都幫助我們。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|