以 西 結 書 45:6
也要分定 5414 , 8799 屬城 5892 的地業 272 , 寬 7341 五 2568 千 505 肘, 長 753 二萬五千 6242 , 2568 , 505 肘, 挨著 9001 , 5980 那分聖 6944 供地 8641 , 要歸 1961 以色列 3478 全 9001 , 3605 家 1004 。 Ezekiel 45:6 And ye shall appoint 5414 , 8799 the possession 272 of the city 5892 five 2568 thousand 505 broad 7341 , and five 2568 and twenty 6242 thousand 505 long 753 , over against 5980 the oblation 8641 of the holy 6944 portion : it shall be for the whole house 1004 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|