以 西 結 書 47:10
必有 1961 漁夫 1728 站 5975 , 8804 , 8675 , 5975 , 8799 在 5921 河邊, 從隱‧基底 4480 , 5872 直到 5704 隱‧以革蓮 5882 , 都作 1961 曬(或譯: 張 4894 )網 9001 , 2764 之處。 # 1961 那魚 1710 各從其類 9001 , 4327 , 好像大 1419 海 3220 的魚 9003 , 1710 甚 3966 多 7227 。 Ezekiel 47:10 And it shall come to pass, that the fishers 1728 shall stand 5975 , 8804 , 8675 , 5975 , 8799 upon it from Engedi 5872 even unto Eneglaim 5882 ; they shall be a place to spread forth 4894 nets 2764 ; their fish 1710 shall be according to their kinds 4327 , as the fish 1710 of the great 1419 sea 3220 , exceeding 3966 many 7227 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4327 的意思
字根已不使用, 意為分給; TWOT - 1191a; 陽性名詞 欽定本 - kind 31; 31 1) 類別, 種類 (通常指動物)
希伯來詞彙 #4327 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:11 神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類9001, 4327,果子都包著核。」事就這樣成了。 創 世 記 1:12 於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類9001, 4327;並結果子的樹木,各從其類9001, 4327;果子都包著核。 神看著是好的。 創 世 記 1:21 神就造出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類9001, 4327;又造出各樣飛鳥,各從其類9001, 4327。 神看著是好的。 創 世 記 1:24 神說:「地要生出活物來,各從其類9001, 4327;牲畜、昆蟲、野獸,各從其類9001, 4327。」事就這樣成了。 創 世 記 1:25 於是 神造出野獸,各從其類9001, 4327;牲畜,各從其類9001, 4327;地上一切昆蟲,各從其類9001, 4327。 神看著是好的。 創 世 記 6:20 飛鳥各從其類9001, 4327,牲畜各從其類9001, 4327,地上的昆蟲各從其類9001, 4327,每樣兩個,要到你那裡,好保全生命。 創 世 記 7:14 他們和百獸,各從其類9001, 4327,一切牲畜,各從其類9001, 4327,爬在地上的昆蟲,各從其類9001, 4327,一切禽鳥,各從其類9001, 4327,都進入方舟。 利 未 記 11:14 鷂鷹、小鷹與其類9001, 4327; 利 未 記 11:15 烏鴉與其類9001, 4327; 利 未 記 11:16 鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類9001, 4327; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|