以 西 結 書 7:27
君
5387
要悲哀
56
,
8691
,
王
4428
要披淒涼
8077
為衣
3847
,
8799
,
國
776
民
5971
的手
3027
都發顫
926
,
8735
。
我必照
6213
,
8799
他們的行為
4480
,
1870
待他們
853
,
按他們應得的
9002
,
4941
審判他們
8199
,
8799
,
他們就知道
3045
,
8804
#
3588
我
589
是耶和華
3068
。
」
Ezekiel 7:27
The king
4428
shall mourn
56
,
8691
,
and the prince
5387
shall be clothed
3847
,
8799
with desolation
8077
,
and the hands
3027
of the people
5971
of the land
776
shall be troubled
926
,
8735
:
I will do
6213
,
8799
unto them after their way
1870
,
and according to their deserts
4941
will I judge
8199
,
8799
them; and they shall know
3045
,
8804
that I
am
the LORD
3068
.
[according...: Heb. with their judgments]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。