但 以 理 書 2:14
王
4430
的
1768
護衛
2877
長
7229
亞略
746
#
1768
出來
5312
,
8754
,
要殺
9001
,
6992
,
8742
巴比倫
895
的哲士
9001
,
2445
,
但以理
1841
就
9002
,
116
用婉言
5843
,
2942
回答
8421
,
8684
他
9001
,
Daniel 2:14
Then
116
Daniel
1841
answered
8421
,
8684
with counsel
5843
and wisdom
2942
to Arioch
746
the captain
7229
of
1768
the king's
4430
guard
2877
,
which was gone forth
5312
,
8754
to slay
6992
,
8742
the wise
2445
men
of Babylon
895
:
[answered...: Chaldee, returned]
[captain...: or, chief marshal: Chaldee, chief of the executioners, or, slaughtermen]
希伯來詞彙 #8742 的意思
語氣 - 不定詞 見 08812
次數 - 8
希伯來詞彙 #8742 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 6:12
若有王和民伸手更改這命令, 拆毀9001, 2255, 8742這殿,願那使耶路撒冷的殿作為他名居所的 神將他們滅絕。我─大利烏降這旨意,當速速遵行。」
以 斯 拉 記 7:14
王與七個謀士既然差你去,照你手中 神的律法書 察問9001, 1240, 8742猶大和耶路撒冷的景況;
但 以 理 書 2:14
王的護衛長亞略出來, 要殺9001, 6992, 8742巴比倫的哲士,但以理就用婉言回答他,
但 以 理 書 2:46
當時,尼布甲尼撒王俯伏在地,向但以理下拜,並且吩咐人給他 奉上9001, 5260, 8742供物和香品。
但 以 理 書 3:20
又吩咐他軍中的幾個壯士,將沙得拉、米煞、亞伯尼歌 捆起來9001, 3729, 8742,扔在烈火的窯中。
但 以 理 書 6:7
國中的總長、欽差、總督、謀士,和巡撫彼此商議, 要立9001, 6966, 8742一條堅定的9001, 8631, 8742禁令(或譯:求王下旨要立一條……),三十日內,不拘何人,若在王以外,或向神或向人求甚麼,就必扔在獅子坑中。
但 以 理 書 7:19
那時我願知道第四獸 的真情9001, 3321, 8742,牠為何與那三獸的真情大不相同,甚是可怕,有鐵牙銅爪,吞吃嚼碎,所剩下的用腳踐踏;
|