但 以 理 書 9:18
我的 神 430 啊, 求你側 5186 , 8685 耳 241 而聽 8085 , 8798 , 睜 6491 , 8798 眼 5869 而看 7200 , 8798 , 眷顧我們荒涼 8074 , 8802 之地和稱 7121 , 8738 為 834 你名 8034 下 5921 的城 5892 。 我們 587 在你面前 9001 , 6440 # 5307 # 8688 懇求 8469 , 原 3588 不是 3808 因 5921 自己的義 6666 , 乃 3588 因 5921 你的大 7227 憐憫 7356 。 Daniel 9:18 O my God 430 , incline 5186 , 8685 thine ear 241 , and hear 8085 , 8798 ; open 6491 , 8798 thine eyes 5869 , and behold 7200 , 8798 our desolations 8074 , 8802 , and the city 5892 which is called 7121 , 8738 by thy name 8034 : for we do not present 5307 , 8688 our supplications 8469 before 6440 thee for our righteousnesses 6666 , but for thy great 7227 mercies 7356 . [which...: Heb. whereupon thy name is called] [present: Heb. cause to fall] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|