何 西 阿 書 13:3
因此 9001 , 3651 , 他們必 1961 如早晨 1242 的雲霧 9003 , 6051 , 又如速散 1980 , 8802 的甘露 9003 , 7925 , 8688 , 2919 , 像場上 4480 , 1637 的糠秕 9003 , 4671 被狂風吹去 5590 , 8792 , 又像煙氣 9003 , 6227 騰於窗外 4480 , 699 。 Hosea 13:3 Therefore they shall be as the morning 1242 cloud 6051 , and as the early 7925 , 8688 dew 2919 that passeth away 1980 , 8802 , as the chaff 4671 that is driven with the whirlwind 5590 , 8792 out of the floor 1637 , and as the smoke 6227 out of the chimney 699 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06225 的意思
字根型; TWOT - 1712; 動詞 AV - smoke 5, angry 1; 6 1) 冒煙, 動怒, 震怒 1a) (Qal) 1a1) 冒煙 1a2) 發怒, 震怒
希伯來詞彙 #06225 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:18 西奈全山冒煙6225, 8804,因為耶和華在火中降於山上。山的煙氣上騰,如燒窯一般,遍山大大的震動。 申 命 記 29:20 耶和華必不饒恕他;耶和華的怒氣與憤恨要向他發作,如煙冒出6225, 8799,將這書上所寫的一切咒詛都加在他身上。耶和華又要從天下塗抹他的名, 詩 篇 74:1 (亞薩的訓誨詩。) 神啊,你為何永遠丟棄我們呢?你為何向你草場的羊發怒,如煙冒出6225, 8799呢? 詩 篇 80:4 耶和華─萬軍之 神啊,你向你百姓的禱告發怒6225, 8804,要到幾時呢? 詩 篇 104:32 他看地,地便震動;他摸山,山就冒煙6225, 8799。 詩 篇 144:5 耶和華啊,求你使天下垂,親自降臨,摸山,山就冒煙6225, 8799。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|