何 西 阿 書 7:9
外邦人 2114 , 8801 吞吃 398 , 8804 他勞力 3581 得來的, 他 1931 卻不 3808 知道 3045 , 8804 ; 頭髮斑白 7872 # 2236 # 8804 # 9002 , 他 1931 也 1571 不 3808 覺得 3045 , 8804 。 Hosea 7:9 Strangers 2114 , 8801 have devoured 398 , 8804 his strength 3581 , and he knoweth 3045 , 8804 it not: yea, gray hairs 7872 are here and there 2236 , 8804 upon him, yet he knoweth 3045 , 8804 not. [here...: Heb. sprinkled] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|