何 西 阿 書 10:5
撒馬利亞
8111
的居民
7934
必因伯‧亞文
1007
的牛犢
9001
,
5697
驚恐
1481
,
8799
;
崇拜牛犢的民
5971
和喜愛
1523
,
8799
牛犢的祭司
3649
都必因
3588
榮耀
3519
離開
1540
,
8804
它
4480
,
為它
5921
悲哀
56
,
8804
。
Hosea 10:5
The inhabitants
7934
of Samaria
8111
shall fear
1481
,
8799
because of the calves
5697
of Bethaven
1007
:
for the people
5971
thereof shall mourn
56
,
8804
over it, and the priests
3649
thereof
that
rejoiced
1523
,
8799
on it, for the glory
3519
thereof, because it is departed
1540
,
8804
from it.
[the priests...: or, Chemarim]
希伯來詞彙 #05696 的意思
字根已不使用, 意為 周轉; TWOT - 1560c; 形容詞
AV - round 6; 6
1) 圓的