約 珥 書 2:3
牠們前面 9001 , 6440 如火 784 燒滅 398 , 8804 , 後面 310 如火焰 3852 燒盡 3857 , 8762 。 未到以前 9001 , 6440 , 地 776 如伊甸 5731 園 9003 , 1588 ; 過去以後 310 , 成了荒涼 8077 的曠野 4057 ; 沒有 3808 一樣 1571 能 1961 躲避 6413 牠們的 # 9001 。 Joel 2:3 A fire 784 devoureth 398 , 8804 before 6440 them; and behind 310 them a flame 3852 burneth 3857 , 8762 : the land 776 is as the garden 1588 of Eden 5731 before 6440 them, and behind 310 them a desolate 8077 wilderness 4057 ; yea, and nothing shall escape 6413 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|