阿 摩 司 書 7:8
耶和華 3068 對我 413 說 559 , 8799 : 「阿摩司 5986 啊, 你 859 看見 7200 , 8802 甚麼 4100 ? 」我說 559 , 8799 : 「看見準繩 594 。 」主 136 說 559 , 8799 : 「 # 2009 我要吊起 7760 , 8802 準繩 594 在我民 5971 以色列 3478 中 9002 , 7130 , 我必不 3808 再 3254 , 8686 , 5750 寬恕 5674 , 8800 他們 9001 。 Amos 7:8 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto me, Amos 5986 , what seest 7200 , 8802 thou? And I said 559 , 8799 , A plumbline 594 . Then said 559 , 8799 the Lord 136 , Behold, I will set 7760 , 8802 a plumbline 594 in the midst 7130 of my people 5971 Israel 3478 : I will not again 3254 , 8686 pass by 5674 , 8800 them any more: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06006 的意思
字根型; TWOT - 1643; 動詞 欽定本 - lade 4, load 2, put 1, borne 1, burden 1; 9 1) 負重, 承載, 負荷 1a) (Qal) 1a1) 負重 1a2) 負荷 1b) (Hiphil) 使負荷
希伯來詞彙 #06006 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 44:13 他們就撕裂衣服,各人把馱子抬6006, 8799在驢上,回城去了。 列 王 紀 上 12:11 我父親使你們負6006, 8689重軛,我必使你們負更重的軛!我父親用鞭子責打你們,我要用蠍子鞭責打你們!』」 歷 代 志 下 10:11 我父親使你們負6006, 8689重軛,我必使你們負更重的軛;我父親用鞭子責打你們,我要用蠍子鞭責打你們。』」 尼 希 米 記 4:17 修造城牆的,扛抬6006, 8802材料的,都一手做工一手拿兵器。 尼 希 米 記 13:15 那些日子,我在猶大見有人在安息日醡酒(原文是踹酒醡),搬運禾捆馱6006, 8802在驢上,又把酒、葡萄、無花果,和各樣的擔子在安息日擔入耶路撒冷,我就在他們賣食物的那日警戒他們。 詩 篇 68:19 天天背負6006, 8799我們重擔的主,就是拯救我們的 神,是應當稱頌的!(細拉) 以 賽 亞 書 46:1 彼勒屈身,尼波彎腰;巴比倫的偶像馱在獸和牲畜上。他們所抬的如今成了重馱6006, 8803,使牲畜疲乏, 以 賽 亞 書 46:3 雅各家,以色列家一切餘剩的要聽我言:你們自從生下,就蒙我保抱6006, 8803,自從出胎,便蒙我懷搋。 撒 迦 利 亞 書 12:3 那日,我必使耶路撒冷向聚集攻擊他的萬民當作一塊重石頭;凡舉起6006, 8802的必受重傷。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|