民 數 記 13:28
然而 657 , 3588 住 3427 , 8802 那地 9002 , 776 的民 5971 強壯 5794 , 城邑 5892 也堅固 1219 , 8803 寬 3966 大 1419 , 並且 1571 我們在那裡 8033 看見 7200 , 8804 了亞衲 6061 族的人 3211 。 Numbers 13:28 Nevertheless 657 the people 5971 be strong 5794 that dwell 3427 , 8802 in the land 776 , and the cities 5892 are walled 1219 , 8803 , and very 3966 great 1419 : and moreover we saw 7200 , 8804 the children 3211 of Anak 6061 there. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|