民 數 記 15:3
若願意從 4480 牛群 1241 # 176 # 4480 羊群 6629 中取牛羊作火祭 801 , 獻 6213 , 8804 給耶和華 9001 , 3068 , 無論是燔祭 5930 是 176 平安祭 2077 , 為要還特許的 9001 , 6381 , 8763 願 5088 , 或是 176 作甘心祭 9002 , 5071 , 或是 176 逢你們節期 9002 , 4150 獻的, 都要奉 9001 , 6213 , 8800 給耶和華 9001 , 3068 為馨 5207 香 7381 之祭。 Numbers 15:3 And will make 6213 , 8804 an offering by fire 801 unto the LORD 3068 , a burnt offering 5930 , or a sacrifice 2077 in performing 6381 , 8763 a vow 5088 , or in a freewill offering 5071 , or in your solemn feasts 4150 , to make 6213 , 8800 a sweet 5207 savour 7381 unto the LORD 3068 , of the herd 1241 , or of the flock 6629 : [performing: Heb. separating] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|