民 數 記 22:20
當夜 3915 , 神 430 臨 935 , 8799 到 413 巴蘭 1109 那裡, 說 559 , 8799 # 9001 : 「這些人 582 若 518 來 935 , 8804 召 9001 , 7121 , 8800 你 9001 , 你就起來 6965 , 8798 同他們 854 去 3212 , 8798 , 你只要 389 遵行 6213 , 8799 # 853 我對你 413 所 834 說 1696 , 8762 的 # 853 話 1697 。 」 Numbers 22:20 And God 430 came 935 , 8799 unto Balaam 1109 at night 3915 , and said 559 , 8799 unto him, If the men 582 come 935 , 8804 to call 7121 , 8800 thee, rise up 6965 , 8798 , and go 3212 , 8798 with them; but yet 389 the word 1697 which I shall say 1696 , 8762 unto thee, that shalt thou do 6213 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0579 的意思
字根型 [或許與 0578 相同, 取其"傷痛中扭縮"之意]; TWOT - 126; 動詞 欽定本 - deliver 1, befall, happen, seeketh a quarrel; 4 1) 遇見, 巧遇, 恰逢其時 1a) (Piel) 使見面 1b) (Pual) 被安排見面 1c) (Hithpael) 尋求時機 (爭吵), 使自己遇見 (#王下5:7|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|