民 數 記 24:10
巴勒 1111 向 413 巴蘭 1109 生 2734 , 8799 氣 639 , 就拍起 5606 , 8799 # 853 手 3709 來, # 1111 對 413 巴蘭 1109 說 559 , 8799 : 「我召你 7121 , 8804 來為我咒詛 9001 , 6895 , 8800 仇敵 341 , 8802 , 不料 2009 , 你這 2088 三 7969 次 6471 竟為他們 # 1288 # 8763 祝福 1288 , 8765 。 Numbers 24:10 And Balak's 1111 anger 639 was kindled 2734 , 8799 against Balaam 1109 , and he smote 5606 , 0 his hands 3709 together 5606 , 8799 : and Balak 1111 said 559 , 8799 unto Balaam 1109 , I called 7121 , 8804 thee to curse 6895 , 8800 mine enemies 341 , 8802 , and, behold, thou hast altogether 1288 , 8763 blessed 1288 , 8765 them these three 7969 times 6471 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|