民 數 記 33:55
倘若 518 你們不 3808 趕出 3423 , 8686 # 853 那地 776 的居民 3427 , 8802 # 4480 # 6440 , 所 834 容留 3498 , 8686 的居民 4480 就必作 1961 你們眼 9002 , 5869 中的刺 9001 , 7899 , 肋 9002 , 6654 下的荊棘 9001 , 6796 , 也必在 5921 你們 859 所 834 住 3427 , 8802 的 9002 地 776 上擾害 6887 , 8804 你們 853 。 Numbers 33:55 But if ye will not drive out 3423 , 8686 the inhabitants 3427 , 8802 of the land 776 from before 6440 you; then it shall come to pass, that those which ye let remain 3498 , 8686 of them shall be pricks 7899 in your eyes 5869 , and thorns 6796 in your sides 6654 , and shall vex 6887 , 8804 you in the land 776 wherein ye dwell 3427 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|