民 數 記 36:3
他們若嫁 1961 , 9001 , 802 以色列 3478 , 1121 別 9001 , 259 支派 7626 的人 4480 , 1121 , 就必 # 1639 # 8738 # 5159 將我們祖宗 1 所遺留的產業 4480 , 5159 加 3254 , 8738 在 5921 他們丈夫支派 4294 的產業 5159 中。 這樣 834 , 1961 , 9001 , 我們拈鬮 4480 , 1486 所得的產業 5159 就要減少了 1639 , 8735 。 Numbers 36:3 And if they be married 802 to any 259 of the sons 1121 of the other tribes 7626 of the children 1121 of Israel 3478 , then shall their inheritance 5159 be taken 1639 , 8738 from the inheritance 5159 of our fathers 1 , and shall be put 3254 , 8738 to the inheritance 5159 of the tribe 4294 whereunto they are received: so shall it be taken 1639 , 8735 from the lot 1486 of our inheritance 5159 . [whereunto...: Heb. unto whom they shall be] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01239 的意思
字根型; TWOT - 274; 動詞 AV - enquire 3, seek 3, search 1; 7 1) 尋找, 詢問 1a) (Piel) 1a1) 尋找, 尋求 1a2) 考量, 默想 (#詩27:4||), 省思 (#箴20:25|)
希伯來詞彙 #01239 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:36 祭司就要察看他。頭疥若在皮上發散,就不必找1239, 8762那黃毛,他是不潔淨了。 利 未 記 27:33 不可問1239, 8762是好是壞,也不可更換;若定要更換,所更換的與本來的牲畜都要成為聖,不可贖回。」 列 王 紀 下 16:15 亞哈斯王吩咐祭司烏利亞說:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,國內眾民的燔祭、素祭、奠祭都要燒在大壇上。燔祭牲和平安祭牲的血也要灑在這壇上,只是銅壇我要用以求問9001, 1239, 8763耶和華。」 詩 篇 27:4 有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求:就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問9001, 1239, 8763。 箴 言 20:25 人冒失說,這是聖物,許願之後才查問9001, 1239, 8763,就是自陷網羅。 以 西 結 書 34:11 「主耶和華如此說:看哪,我必親自尋找我的羊,將牠們尋見1239, 8765。 以 西 結 書 34:12 牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣尋找1239, 8762我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散到各處,我必從那裡救回牠們來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|