民 數 記 8:21
於是利未人 3881 潔淨自己 2398 , 8691 , 除了罪, 洗了 3526 , 8762 衣服 899 ; 亞倫 175 將他們 853 當作搖祭 8573 奉 5130 , 8686 到耶和華 3068 面前 9001 , 6440 , # 175 又為他們 5921 贖罪 3722 , 8762 , 潔淨他們 9001 , 2891 , 8763 。 Numbers 8:21 And the Levites 3881 were purified 2398 , 8691 , and they washed 3526 , 8762 their clothes 899 ; and Aaron 175 offered 5130 , 8686 them as an offering 8573 before 6440 the LORD 3068 ; and Aaron 175 made an atonement 3722 , 8762 for them to cleanse 2891 , 8763 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|