彌 迦 書 1:13
拉吉 3923 的居民 3427 , 8802 哪, 要用快馬 9001 , 7409 套 7573 , 8798 車 4818 ; 錫安 6726 民(原文是女子 9001 , 1323 )的罪 2403 由你 1931 而起 7225 ; # 3588 以色列人 3478 的罪過 6588 在你那裡 9002 顯出 4672 , 8738 。 Micah 1:13 O thou inhabitant 3427 , 8802 of Lachish 3923 , bind 7573 , 8798 the chariot 4818 to the swift beast 7409 : she is the beginning 7225 of the sin 2403 to the daughter 1323 of Zion 6726 : for the transgressions 6588 of Israel 3478 were found 4672 , 8738 in thee. [inhabitant: Heb. inhabitress] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|