彌 迦 書 5:6
他們必用刀劍 9002 , 2719 毀壞 7462 , 8804 # 853 亞述 804 地 776 和 # 853 寧錄 5248 地 776 的關口 9002 , 6607 。 亞述人 4480 , 804 # 3588 進入 935 , 8799 我們的地 9002 , 776 境 9002 , 1366 # 3588 踐踏 1869 , 8799 的時候, 他必拯救 5337 , 8689 我們。 Micah 5:6 And they shall waste 7462 , 8804 the land 776 of Assyria 804 with the sword 2719 , and the land 776 of Nimrod 5248 in the entrances 6607 thereof: thus shall he deliver 5337 , 8689 us from the Assyrian 804 , when he cometh 935 , 8799 into our land 776 , and when he treadeth 1869 , 8799 within our borders 1366 . [waste: Heb. eat up] [in the...: or, with her own naked swords] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|