哈 巴 谷 書 1:13
你眼目 5869 清潔 2889 , 不看 4480 , 7200 , 8800 邪僻 7451 , 不 3808 , 3201 , 8799 看 5027 , 8687 # 413 奸惡 5999 ; 行詭詐的 898 , 8802 , 你為何 9001 , 4100 看著 5027 , 8686 不理呢? 惡人 7563 吞滅 9002 , 1104 , 8763 比自己 4480 公義 6662 的, 你為何靜默不語 2790 , 8686 呢? Habakkuk 1:13 Thou art of purer 2889 eyes 5869 than to behold 7200 , 8800 evil 7451 , and canst 3201 , 8799 not look 5027 , 8687 on iniquity 5999 : wherefore lookest 5027 , 8686 thou upon them that deal treacherously 898 , 8802 , and holdest thy tongue 2790 , 8686 when the wicked 7563 devoureth 1104 , 8763 the man that is more righteous 6662 than he? [iniquity: or, grievance] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|