撒 迦 利 亞 書 3:8
大 1419 祭司 3548 約書亞 3091 啊, 你 859 和坐 3427 , 8802 在你面前 9001 , 6440 的同伴 7453 都當 4994 聽 8085 , 8798 。 # 3588 (他們 1992 是作預兆 4159 的 # 582 。 ) # 3588 我 2009 必使 853 我僕人 5650 大衛的苗裔 6780 發出 935 , 8688 。 Zechariah 3:8 Hear 8085 , 8798 now, O Joshua 3091 the high 1419 priest 3548 , thou, and thy fellows 7453 that sit 3427 , 8802 before 6440 thee: for they are men 582 wondered at 4159 : for, behold, I will bring forth 935 , 8688 my servant 5650 the BRANCH 6780 . [wondered...: Heb. of wonder, or, sign] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01981 的意思
相當於 01980 [與 01946 比較]; TWOT - 2695; 動詞 欽定本 - walk 3; 3 1) 行走, 行動 1a) (P'al) (分詞)走來走去 #但 4:29| 1b) (Aphel) 行走
希伯來詞彙 #01981 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 15:12 #1981日頭正落的時候,亞伯蘭沉沉地睡了;忽然有驚人的大黑暗落在他身上。 但 以 理 書 3:25 王說:「看哪,我見有四個人,並沒有捆綁,在火中遊行1981, 8683,也沒有受傷;那第四個的相貌好像神子。」 但 以 理 書 4:29 過了十二個月,他遊行1981, 8750在巴比倫王宮裡(原文是上)。 但 以 理 書 4:37 現在我─尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王;因為他所做的全都誠實,他所行的也都公平。那行動1981, 8683驕傲的,他能降為卑。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|