詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #2212 的意思

zeteo {dzay-teh'-o}

字源不詳; TDNT - 2:892,3  00; 動詞

AV - seek 1  00, seek for 5, go about 4, desire 3, misc 7; 119

1) 尋求, 尋找
2) 檢驗, 查考, 思考, 深思
3) 致力於, 渴望, 盼得
4) 要求, 請求

希臘文詞彙 #2212 在聖經原文中出現的地方

zeteo {dzay-teh'-o} 共有 120 個出處。 這是第 61 至 80 個出處。

約 翰 福 音 7:4
2212, 5719顯揚名聲,沒有在暗處行事的;你如果行這些事,就當將自己顯明給世人看。

約 翰 福 音 7:11
正在節期,猶太人尋找2212, 5707耶穌,說:他在那裡?

約 翰 福 音 7:18
人憑著自己說,是求2212, 5719自己的榮耀;惟有2212, 5723那差他來者的榮耀,這人是真的,在他心裡沒有不義。

約 翰 福 音 7:19
摩西豈不是傳律法給你們麼?你們卻沒有一個人守律法。為甚麼想要2212, 5719殺我呢?

約 翰 福 音 7:20
眾人回答說:你是被鬼附著了!誰想要2212, 5719殺你?

約 翰 福 音 7:25
耶路撒冷人中有的說:這不是他們想要2212, 5719殺的人嗎?

約 翰 福 音 7:30
他們就想要2212, 5707捉拿耶穌;只是沒有人下手,因為他的時候還沒有到。

約 翰 福 音 7:34
你們要找2212, 5692我,卻找不著;我所在的地方你們不能到。

約 翰 福 音 7:36
他說:你們要找2212, 5692我,卻找不著;我所在的地方,你們不能到,這話是甚麼意思呢?

約 翰 福 音 8:21
耶穌又對他們說:我要去了,你們要找2212, 5692我,並且你們要死在罪中。我所去的地方,你們不能到。

約 翰 福 音 8:37
我知道你們是亞伯拉罕的子孫,你們卻想要2212, 5719殺我,因為你們心裡容不下我的道。

約 翰 福 音 8:40
我將在 神那裡所聽見的真理告訴了你們,現在你們卻想要2212, 5719殺我,這不是亞伯拉罕所行的事。

約 翰 福 音 8:50
我不2212, 5719自己的榮耀,有一位為我求2212, 5723榮耀、定是非的。

約 翰 福 音 10:39
他們又2212, 5707拿他,他卻逃出他們的手走了。

約 翰 福 音 11:8
門徒說:拉比,猶太人近來要拿2212, 5707石頭打你,你還往那裡去嗎?

約 翰 福 音 11:56
他們就尋找2212, 5707耶穌,站在殿裡彼此說:你們的意思如何,他不來過節嗎?

約 翰 福 音 13:33
小子們,我還有不多的時候與你們同在;後來你們要找2212, 56922212, 5692,但我所去的地方你們不能到。這話我曾對猶太人說過,如今也照樣對你們說。

123456