詞語解釋
彙編索引

希臘文詞彙 #3777 的意思

oute {oo'-teh}

源於 3756 和 5  037; 副詞

AV - neither 44, nor 40, nor yet 4, no not 1, not 1, yet not 1,
misc 3; 94

1) 也非

希臘文詞彙 #3777 在聖經原文中出現的地方

oute {oo'-teh} 共有 85 個出處。 這是第 61 至 80 個出處。

加 拉 太 書 6:15
受割禮不受割禮都無關3777#3777緊要,要緊的就是作新造的人。

帖撒羅尼迦前書 2:3
我們的勸勉不是出於錯誤,不是出於污穢,也不是3777用詭詐。

帖撒羅尼迦前書 2:5
因為我們從來沒有3777用過諂媚的話,這是你們知道的;也沒有3777藏著貪心,這是 神可以作見證的。

帖撒羅尼迦前書 2:6
我們作基督的使徒,雖然可以叫人尊重,卻沒有3777向你們,3777向別人求榮耀;

約 翰 三 書 1:10
所以我若去,必要提說他所行的事,就是他用惡言妄論我們。還不以此為足,他自己3777接待弟兄,有人願意接待,他也禁止,並且將接待弟兄的人趕出教會。

啟 示 錄 3:15
我知道你的行為,你也不3777也不3777熱;我巴不得你或冷或熱。

啟 示 錄 3:16
你既如溫水,也不3777也不3777熱,所以我必從我口中把你吐出去。

啟 示 錄 5:4
因為沒有配展開、#3777配觀看那書卷的,我就大哭。

啟 示 錄 9:20
其餘未曾被這些災所殺的人仍舊不3777悔改自己手所做的,還是去拜鬼魔和那些3777能看、不能3777聽、不能3777走,金、銀、銅、木、石的偶像,

啟 示 錄 9:21
又不悔改他們那些兇殺、#3777邪術、#3777姦淫、#3777偷竊的事。

12345