馬 太 福 音 13:27
# 1161 田主 3617 的僕人 1401 來 4334 , 5631 告訴 2036 , 5627 他 846 說: 主啊 2962 , 你不是 3780 撒 4687 , 5656 好 2570 種 4690 在 1722 # 4674 田 68 裡嗎? # 3767 從那裡 4159 來 2192 , 5719 的稗子 2215 呢? Matthew 13:27 So 1161 the servants 1401 of the householder 3617 came 4334 , 5631 and said 2036 , 5627 unto him 846 , Sir 2962 , didst 4687 , 0 not 3780 thou sow 4687 , 5656 good 2570 seed 4690 in 1722 thy 4674 field 68 ? from whence 4159 then 3767 hath it 2192 , 5719 tares 2215 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #065 的意思
源自 66 與 1636; 形容詞 欽定本 - wild olive tree 1, olive tree which is wild 1; 2 1) 野生橄欖的(#羅 11:17|) 2) 野生橄欖樹(#羅 11:24|)
希臘文詞彙 #065 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 11:17 若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖65得接在其中,一同得著橄欖根的肥汁, 羅 馬 書 11:24 你是從那天生的野橄欖65上砍下來的,尚且逆著性得接在好橄欖上,何況這本樹的枝子,要接在本樹上呢! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|