馬 太 福 音 15:23
耶穌卻 1161 一言 3056 不 3756 答 611 , 5662 # 846 。 # 2532 # 846 門徒 3101 進前來 4334 , 5631 , 求 2065 , 5707 他 846 說 3004 , 5723 : # 3754 這婦人在我們 2257 後頭 3693 喊叫 2896 , 5719 , 請打發他 846 走 630 , 5657 吧。 Matthew 15:23 But 1161 he answered 611 , 5662 her 846 not 3756 a word 3056 . And 2532 his 846 disciples 3101 came 4334 , 5631 and besought 2065 , 5707 him 846 , saying 3004 , 5723 , Send 630 , 0 her 846 away 630 , 5657 ; for 3754 she crieth 2896 , 5719 after 3693 us 2257 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #045 的意思
與43同源; 陰性名詞 欽定本 - anchor 4; 4 1)錨 1a)字意的(#徒 27:29,40|) 1b)喻意的(#來 6:19|)
希臘文詞彙 #045 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 27:29 恐怕撞在石頭上,就從船尾拋下四個錨45,盼望天亮。 使 徒 行 傳 27:30 水手想要逃出船去,把小船放在海裡,假作要從船頭拋錨45的樣子。 使 徒 行 傳 27:40 於是砍斷纜索45,棄錨在海裡;同時也鬆開舵繩,拉起頭篷,順著風向岸行去。 希 伯 來 書 6:19 我們有這指望,如同靈魂的錨45,又堅固又牢靠,且通入幔內。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|