詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #740 的意思

artos {ar'-tos}

源於 142; TDNT - 1:477,80;陽性名詞

AV - bread 72, loaf 23, shewbread + 4286 + 3588 4; 99

1) 麵包
1a) 一般的
1b) 獻祭用的
1c) 主餐用的
2) 食物

希臘文詞彙 #740 在聖經原文中出現的地方

artos {ar'-tos} 共有 99 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

馬 太 福 音 26:26
他們吃的時候,耶穌拿起740來,祝福,就擘開,遞給門徒,說:你們拿著吃,這是我的身體;

馬 可 福 音 2:26
當亞比亞他作大祭司的時候,怎麼進了 神的殿,吃了陳設餅#740,又給跟從他的人吃。這餅除了祭司以外,人都不可吃。

馬 可 福 音 3:20
耶穌進了一個屋子,眾人又聚集,甚至他連740也顧不得吃。

馬 可 福 音 6:8
並且囑咐他們:行路的時候不要帶食物740和口袋,腰袋裡也不要帶錢,除了柺杖以外,甚麼都不要帶;

馬 可 福 音 6:36
請叫眾人散開,他們好往四面鄉村裡去,自己買甚麼吃#740

馬 可 福 音 6:37
耶穌回答說:你們給他們吃吧。門徒說:我們可以去買二十兩銀子的餅740,給他們吃嗎?

馬 可 福 音 6:38
耶穌說:你們有多少740,可以去看看。他們知道了,就說:五個餅,兩條魚。

馬 可 福 音 6:41
耶穌拿著這五個740,兩條魚,望著天祝福,擘開740,遞給門徒,擺在眾人面前,也把那兩條魚分給眾人。

馬 可 福 音 6:44
740的男人共有五千。

馬 可 福 音 6:52
這是因為他們不明白那分餅740的事,心裡還是愚頑。

馬 可 福 音 7:2
他們曾看見他的門徒中有人用俗手,就是沒有洗的手,吃740

馬 可 福 音 7:5
法利賽人和文士問他說:你的門徒為甚麼不照古人的遺傳,用俗手吃740呢?

馬 可 福 音 7:27
耶穌對他說:讓兒女們先吃飽,不好拿兒女的740丟給狗吃。

馬 可 福 音 8:4
門徒回答說:在這野地,從那裡能得餅740,叫這些人吃飽呢?

馬 可 福 音 8:5
耶穌問他們說:你們有多少740?他們說:七個。

馬 可 福 音 8:6
他吩咐眾人坐在地上,就拿著這七個740祝謝了,擘開,遞給門徒,叫他們擺開,門徒就擺在眾人面前。

馬 可 福 音 8:14
門徒忘了帶740;在船上除了一個740,沒有別的食物。

馬 可 福 音 8:16
他們彼此議論說:這是因為我們沒有740吧。

12345