馬 太 福 音 18:9
# 2532 倘若 1487 你 4675 一隻眼 3788 叫你 4571 跌倒 4624 , 5719 , 就把它 846 剜出來 1807 , 5628 # 2532 丟掉 906 , 5628 # 575 # 4675 。 你 4671 只有一隻眼 3442 進 1525 , 5629 入 1519 永生 2222 , # 2076 # 5748 強如 2570 , 2228 有 2192 , 5723 兩隻 1417 眼 3788 被丟 906 , 5683 在地獄的 1067 火 4442 裡 1519 。 Matthew 18:9 And 2532 if 1487 thine 4675 eye 3788 offend 4624 , 5719 thee 4571 , pluck 1807 , 0 it 846 out 1807 , 5628 , and 2532 cast 906 , 5628 it from 575 thee 4675 : it is 2076 , 5748 better 2570 for thee 4671 to enter 1525 , 5629 into 1519 life 2222 with one eye 3442 , rather than 2228 having 2192 , 5723 two 1417 eyes 3788 to be cast 906 , 5683 into 1519 hell 1067 fire 4442 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2222 的意思
源自2198; TDNT - 2:832,290; 陰性名詞 欽定本 - life 133, lifetime 1; 134 1) (肉身的)生命 2) (形而上的)生命 2a) 神與基督 2b) 信徒從神而得的 同義字可參考 5821
希臘文詞彙 #2222 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 6:54 吃我肉、喝我血的人就有永生2222,在末日我要叫他復活。 約 翰 福 音 6:63 叫人活著的乃是靈,肉體是無益的。我對你們所說的話就是靈,就是生命2222。 約 翰 福 音 6:68 西門彼得回答說:主啊,你有永生2222之道,我們還歸從誰呢? 約 翰 福 音 8:12 耶穌又對眾人說:我是世界的光。跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得著生命2222的光。 約 翰 福 音 10:10 盜賊來,無非要偷竊,殺害,毀壞;我來了,是要叫羊(或作:人)得生命2222,並且得的更豐盛。 約 翰 福 音 10:28 我又賜給他們永生2222;他們永不滅亡,誰也不能從我手裡把他們奪去。 約 翰 福 音 11:25 耶穌對他說:復活在我,生命2222也在我。信我的人雖然死了,也必復活, 約 翰 福 音 12:25 愛惜自己生命的,就失喪生命;在這世上恨惡自己生命的,就要保守生命到永生2222。 約 翰 福 音 12:50 我也知道他的命令就是永生2222。故此,我所講的話正是照著父對我所說的。 約 翰 福 音 14:6 耶穌說:我就是道路、真理、生命2222;若不藉著我,沒有人能到父那裡去。 約 翰 福 音 17:2 正如你曾賜給他權柄管理凡有血氣的,叫他將永生2222賜給你所賜給他的人。 約 翰 福 音 17:3 認識你─獨一的真 神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生2222。 約 翰 福 音 20:31 但記這些事要叫你們信耶穌是基督,是 神的兒子,並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命2222。 使 徒 行 傳 2:28 你已將生命2222的道路指示我,必叫我因見你的面(或作:叫我在你面前)得著滿足的快樂。 使 徒 行 傳 3:15 你們殺了那生命2222的主, 神卻叫他從死裡復活了;我們都是為這事作見證。 使 徒 行 傳 5:20 說:你們去站在殿裡,把這生命2222的道都講給百姓聽。 使 徒 行 傳 8:33 他卑微的時候,人不按公義審判他(原文是他的審判被奪去);誰能述說他的世代,因為他的生命2222從地上奪去。 使 徒 行 傳 11:18 眾人聽見這話,就不言語了,只歸榮耀與 神,說:這樣看來, 神也賜恩給外邦人,叫他們悔改得生命2222了。 使 徒 行 傳 13:46 保羅和巴拿巴放膽說: 神的道先講給你們原是應當的;只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生2222,我們就轉向外邦人去。 使 徒 行 傳 13:48 外邦人聽見這話,就歡喜了,讚美 神的道;凡預定得永生2222的人都信了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|